Dedwydd Åṁyl merthyri dedwydd

O beata beatorum / Blessed feasts of blessed martyrs

(Merthyri - Segwens)
Dedwydd Åṁyl Merthyri dedwydd,
  GÅṁyl yr ardderchocaf lu!
Dewch, myfyriwn ar orchestion
  Y gorchfygwyr dewrion fu;
Hwy ddisgleiriant dan goronau,
  Teilwng o'u rhinweddau glÃḃn,
Rhoddwn iddynt
    barch a chlodydd,
  Oesoedd rif y tywod mÃḃn.

Dan adduned calon ffyddiog
  Ymlynasant wrth eu Duw;
Buddugoliaeth enillasant
  Ar greulondeb o bob rhyw;
Mewn carcharau, cyfyngderau,
  Yn y dÅṁr, ac yn y tÃḃn,
Dioddefasant ddirfwr boenau
  Ar eu ffordd i'r wynfa lÃḃn.

Dan ddolurus artaith angau
  Datod wnaeth eu pabell frau;
Enillasant ogoneddus
  Ran y gwynfydedig rai;
Mawredd daear ddirmygasant,
  Ymladdasant frwydrau hy,
Enillasant fythol wobrwy
  Pur gymdeithas Engyl fry.

Etifeddion yr uchelder
  Gyda Christ, ein Brenin mawr,
O am ddilyn ÃṀl eich llwybrau,
  Ac ymgodi uwch y llawr;
Yna, pan fachludo amser,
  Pan ddiflanno gwagedd byd,
Y teilyngwn, gan lawenu,
  Fyw mewn gwynfyd pur o hyd.
cyf. Daniel Lewis Lloyd 1843-89

Tonau [8787D]:
Alleluia (S S Wesley 1810-76)
Alta Trinita Beata (Laudi Spirituali)
Cymric (R E Roberts)
Hyfrydol (R H Pritchard 1811-87)

(Martyrs - Sequence)
Happy festival of happy martyrs,
  Festival of the most excellent host!
Come, let us meditate on the struggles
  Of the brave victors of old;
They shine under crowns,
  Worthy of their holy merits,
Let us render to them
    reverence and praises,
  For ages numerous as the find sand.

Under the vow of a hopeful heart
  They adhere to their God;
Victory they won
  Over cruelty of every kind;
In prisons, straits,
  In the water, and in the fire,
They suffered enormous pains
  On their way to the holy blessedness.

Under the sorrowful torture of death
  Undo did their fragile tent;
They won the glorious
  Portion of the blessed ones;
The majesty of earth they scorned,
  The fought battles boldly,
They won the everlasting prize
  Of the pure fellowship of angels above.

Heirs of the height
  With Christ, our great King,
O to follow the trace of your paths,
  And rise up above the ground;
Then, when time sets,
  When the vanity of the world vanishes,
Let us deserve, with rejoicing,
  To live in pure blessedness always.
tr. 2025 Richard B Gillion
Sequence Hymn
Blessed feasts of blessed martyrs,
  Holy women, holy men,
With our love and admiration,
  Greet we your return again.
Worthy deeds are theirs, and wonders,
  Worthy of the name they bore;
We, with joyful praise
    and singing,
  Honour them for evermore.

Faith prevailing, hope unfailing,
  Loving Christ with single heart,
Thus they, glorious and victorious
  Bravely bore the martyr's part
By contempt of every anguish,
  By unyielding battle done;
Victors at the last, they triumph
  With the host of angels one.

While they passed through divers tortures,
  Till they sank by death opprest,
Earth’s rejected were elected,
  To have portion with the blest.
By contempt of worldly pleasures,
  And by mighty battle done;
Have they merited with angels,
  To be knit for ay in one.

Therefore, all that reign in glory,
  Strong and sure with Christ on high,
Join to ours your supplication
  When before him we draw nigh,
Praying that, this life completed,
  All its fleeting moments past,
By his grace we may be worthy
  Of eternal bliss at last.
John Mason Neale 1818-66

from the Latin
O beata beatorum
12th Century

Tunes [8787D]:
Alta Trinita Beata (Laudi Spirituali C14th)
Holy Manna (1825 William Moore)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

🏠 Hafan Emynau Angelfire